Mostrando postagens com marcador Entrevistas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Entrevistas. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 15 de março de 2013

15.03.2013 - RTL ~ Punkt 6



Hoje o dia começou bem para nós aliens : D
Clique AQUI e veja mais um vídeo da RTL com os Kaulitz.

quinta-feira, 13 de dezembro de 2012

Relatos de uma Fã (Entrevista do GSBR)




(Foto da nossa entrevistada)

» Como conheceu a banda? Meu melhor amigo me deu o CD "Schrei" em 2005 como um presente e eu costumava ouvi-la todos os dias. É assim que eu comecei a gostar de sua música e letras especialmente.

» Qual foi a primeira música que você ouviu delesDurch den Monsun  

» Gosta deles há muito tempo? Sim. Desde 2005.

» Quando os ouviu pela primeira vez, qual foi a tua impressão? Oh hahaha grande questão. Eu os vi na TV pela primeira vez, e meu primeiro pensamento foi "É uma menina?"

» Já mandou algo para eles(como presentes,cartas,...)? Não. Eu não sou realmente para eles como outros fãs que talvez sejam. Eu escrevi-lhes uma carta duas vezes, mas eles provavelmente nunca chegaram a ver haha. Eu gostaria de dar-lhes alguma coisa, mas eu estou preocupada que eles não gostem disso, então é melhor eu deixar pra lá ...

» Eles são muito famosos aí no Alemanha?  Eu não sei.


» Você participa de algum fã clube daí? Sim, sou membro do fã clube oficial alemão

» Qual teu membro favorito? Gustav, é claro :)

» Você tem ou conhece alguém que tenha algo deles? Como a palheta do Tom, as baquetas do Gustav? Sim várias pessoas que tiveram a sorte. Eu, pessoalmente, não tenho nada. 

» Seus pais  te apoiam em relação ao que você faz ou fazia pela banda? Nem um pouco. Meus pais odeiam a banda, minha mãe fez de tudo para me manter longe deles, mas ela não foi bem sucedida haha. Desde que eu tenho 18 anos, ela aceitou, mais ela não pode fazer nada mais contra isso.

» O Gustav tem muitos fãs aí? Não. Se tiver 5 fãs é muito, mas eu gosto, pois a concorrência é menor hahaha

» Se pudesse dizer em uma frase o TH significa pra você, o que diria? Eles são meu universo.

» O que você acha das fãs brasileiras? São fãs bem dedicados :)

» Como o pessoal da Alemanha vê a banda? Eu não sei como é em outros países, mas eles estão muito odiados aqui.


» Você foi em algum show da banda aí? Sim

»  Como foi o show? O que você sentiu? Eu fui a 7 shows e é sempre a mesma sensação incrível eu não consigo descrever. Eu adoro o momento em que fica escuro e eles aparecem no palco.

»  Como você conseguiu tirar fotos com o Gustav? Eu estava em Berlim com um amiga e ele decidiu ir para Magdeburg por um dia (como Loitsche e assim por diante) e, em seguida, o encontramos. Nós caminhamos até ele e pedimos uma foto. Ele foi muito simpático e nos desejou Feliz Páscoa (poi foi em abril)


» Ele é muito simpático, cheiroso, como foi este momento? Ele é tão gentil! Ele é tão adorável e simplesmente o melhor dos Tokio Hotel.

Aqui está a foto da Tine com o Gustav. Muito sortuda, não acham?


Retirado e Créditos: Gustav Schäfer Brasil

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Punkt 6 (RTL): Entrevista com Bill e Tom [24.09.2012]




Tradução:
Voz de fundo: Pela primeira vez em quase 2 anos eles estão de volta à Alemanha e na frente das câmeras: Bill e Tom do Tokio Hotel estão em Berlim esta noite. Eles são as novas estrelas dos jurados do DSDS. Para este trabalho eles até deram um tempo na produção do novo álbum.

Bill: Nós realmente quase não fizemos nada por um grande tempo... Nenhum tipo de coisa aos olhos do público. Nós recuamos completamente e ehm, agora nós mal podemos esperar para que de alguma forma... Sim, é claro, para principalmente vermos novos talentos, novos artistas e talvez pegar um pouco de inspiração para o nosso trabalho do estúdio. Vamos ver...

Voz de Fundo: Eles também querem ser inspirados pelo jurado principal, Dieter Bohlen. Os gêmeos mal podem esperar para conhecê-lo.

Bill: Sim, nós também temos ele que é um homem de experiência e está fazendo isso por anos. Ehm, ele sabe esse formato de show muito bem. Ele fez todas as temporadas anteriores. Ele sabe exatamente o que vem pela frente. Ehm, sim, e eu acho que nós só estamos adicionando outro aspecto para a mesa e portanto, eu acho que esse é o painel de jurados perfeito. Esperançosamente!

Voz de fundo: E mesmo antes da décima temporada começar, os dois já decidiram suas próprias prioridades.

Tom: Eu principalmente espero que haja também talentos femininos. Em geral, há poucas artistas mulheres na Alemanha, eu acho. Então...

Bill: Sim, bem, eu também ficaria feliz com artistas mulheres. Bem, Tom e eu, estaremos principalmente olhando para...

Tom: ...para mulheres.

Bill: ...para mulheres.

Voz de fundo: Certamente isso irá fazer as candidatas mulheres muito felizes e quem sabe, talvez Bill e Tom irão encontrar uma ou outra fã que os aplaudiram 7 anos atrás no DSDS. Os garotos de Magdeburg começaram sua história de sucesso em 2005. Eles ganharam prêmios como Comet e Echo. Foram 89 Discos de Ouro. Então eles recuaram para os EUA 2 anos atrás mas agora felizmente voltaram para o DSDS.

Bill: Nós sempre dissemos, tipo, que se algum dia fôssemos jurados em um programa, teria que ser para um original, o formato clássico. Ehm, porque nós também acreditamos nele e é bom, claro.

Tom: Em qualquer caso é o único programa onde artistas também realmente ficaram famosos depois de tudo, eu penso que isso é importante para nós de alguma forma.

Voz de fundo: Está ficando sério para ambos hoje. As preparações estão começando. Tudo isso poderá ser visto no DSDS em Janeiro aqui na RTL.


tradução (ing/pt): vitória - thbr revolution

terça-feira, 18 de setembro de 2012

Entrevista JB Kerner - Tradução


Johannes B. Kerner: World Behind My Wall - Tokio Hotel! Prazer em conhecer vocês! Olá… E fantástico que tenham tido tempo para vir e não fugir… Sim, aproximem-se um pouco. Todos agarrem seus microfones. Nós queremos tentar falar, acho que não será fácil, por causa das fãs. Eu apenas disse: Número 1 nas exportações musicais alemãs! Com que frequencia é que costumam estar na Alemanha, quando viajam pelo o mundo durante o ano?
Bill: Bem, eu tenho que dizer, aqui e ali vimos à Alemanha de tempos em tempos, e claro que todos vivemos na Alemanha e a nossa família e amigos também estão aqui. Na verdade, se tivessemos mais tempo, estaríamos aqui.

JBK: Conseguem ainda aproveitar o país de vocês?
Bill: Sim, totalmente! Absolutamente! Para nós está claro que a Alemanha é o nosso número 1, é a nossa casa de qualquer modo.

JBK: Eu acho que em termos de organização, é muito dificil estar andando pelo o mundo inteiro, mas no entanto manter contatos e ir e viver este sentido de casa. Se estão na América do Norte, na América do Sul, na França, em todo os lugares onde o Tokio Hotel está, está presente a vanguarda, no entanto sentem sempre este sentimento pela a Alemanha, não é fácil?
Tom: Bem, eu penso que não é dificil, para ser honesto. Você tem na verdade este sentimento de estar em casa automaticamente. Não somos nós que esclarecemos, acho que é completamente automático, para ser honesto.

JBK: Sim… Conseguem descrever como é que foi o ano de 2009 para vocês? Foram subindo e subindo, ganharam prêmios internacionais…
Georg: Um ano muito estressante, de qualquer forma. Eeehh… um ano fantástico, um ano cheio de diversão, cheio de alegria…
Bill: De qualquer forma, aconteceram mesmo muitas coisas. Depois de todos os anos foi o que nós pensamos “Ok, o que vem a seguir? O que é que vamos fazer? Como é que vai correr?” E o novo álbum saiu e foi tão bem recebido, e foi isso foi muito bom para nós, não é normal. Você não espera que isto vá ficar assim. Este sentimento é sempre como… novo e um sentimento muito bom.

JBK: Mas é doido isso se vocês anteriormente planejam para vocês a tour, vocês disseram que irão à Flensburg e Kempten, e com Colônia e Berlim, e Hamburgo e Munique, desta vez irão tocar dois shows na Alemanha e tocam internacionalmente todo o resto do tempo. É de enlouquecer.
Bill: Sim, bem, existe muito para fazer. Nós aproveitamos completamente. Quero dizer, nós simplesmente podemos fazê-lo porque nós temos fãs fantásticas aqui desde o começo. Se não tivessemos este apoio na Alemanha, então não seria possível. Foi bom, sem dúvida.

JBK: E é na verdade possível organizar também uma vida para além da banda? Podem sair na rua com um chapéu e uma peruca sem serem reconhecidos? É esta a sorte de vocês?
Georg: Bem, eu diria que nós podemos fazê-lo de forma mais fácil que o Bill e o Tom. Eles são mesmo reconhecidos pela a ponta do seu nariz.
Tom: Eu tenho que dizer que a nossa vida pessoal é simplesmente um desastre, para ser sincero. Simplesmente não conseguimos fazer nada. Fico apenas uns dias em casa e eu até deixo as minhas malas feitas.

JBK: Isso significa que vivem com a mala mesmo em casa?
Bill: Sim, completamente! Apenas fazemos as nossas 10 malas.
Tom: Bem, o Bill se esquece sempre de lavar as roupas e cheira sempre um pouco mal.

JBK: Por favor, mais histórias não! Tom, quando disse “Não consegue ter nada”, o que é que você amaria fazer quando está em casa?
Tom: Não sei, eu na verdade não procuro fazer nada de especial. Na verdade, eu quero apenas relaxar, ver televisão e sim, estar junto com a minha família e os meus cães, claro! Nós somos completamente malucos por cães e aproveitamos o tempo que temos com eles.

JBK: Apenas ter tempo para relaxar…?
Bill: Bem, na verdade nós temos uma “creche” em casa para 4 cães, que saltam por todos os cantos a toda a hora, e passamos todos os nossos tempo livres com os nossos cães.

JBK: Em qualquer momento da vida de homens jovens, os cães tomam o lugar de jovens mulheres.
Tom: É também o caso aqui.
Bill: Bem, o Georg é o único de nós que está numa relação e...
Tom: É muito triste para todos agora, mas…
Bill: Para o Tom é também muito difícil…
Tom: Sim, foi um tempo muito difícil, porque normalmente eu sempre tenho o primeiro lugar na vida do Georg antes e agora…
Georg: Mas você ainda é muito importante para mim…

JBK: Uma parte muito muito importante… Bill, quando olho para você, eu penso sempre “Bem, namoradas, cães, viagens…” Talvez uma vez Pizza Margerita, você é tão magro!
Bill: Infelizmente, aqui apenas você me deu apenas água.

JBK: Sim, aqui é só água, certo! Eu estou muito feliz que tenham estado aqui e toda a tarde eu tenho estado observando um cartaz. Poderiam me fazer um favor de assinarem alguns autógrafos? Eu tenho estado à procura toda a tarde por um cartaz de duas meninas que tinham escrito “Preciso de um autógrafo do Tokio Hotel para o presente de natal de uma amiga!”. Então eu digo “Ok, aqui tenho eu que atuar como um embaixador e fazê-lo possível”. Assinatura ao vivo na televisão. Agora, eu posso atuar sinceramente… Aqui está o autógrafo. Elas tem estado aqui sentadas há 3, 5 horas e têm esperado por isso… Não, não, não, sem número de telefone, apenas o autógrafo! Isso vai ser feito. Não, não, não! Eu sou muito restrito nesses casos! De repente eu cresci! Mas na verdade, eu estive toda a tarde à procura deste cartaz… foi um grande prazer ter uma banda tão boa, que é um fantástico produto de exportação e que providência ao cartão de negócio à Alemanha no mundo da música, e que se tem mantido tão bem, e que tiveram uma performance tão relaxada aqui.
Tokio Hotel - Senhoras e Senhores!
Tokio Hotel: Obrigado!

sexta-feira, 6 de abril de 2012

Seventeen.com - 17 Perguntas para os Tokio Hotel

 
Os rockeiros alemães, Tokio Hotel, podem parecer intensos no palco, mas quando entram numa sala para falar sobre relações amorosas e garotas, você só consegue rir do senso de humor e das brincadeiras deles!

Quando é que foi o primeiro beijo de vocês?
Gustav: Quando eu tinha 14 anos.
Bill: Dei o meu primeiro beijo na mesma garota que o Tom deu o seu primeiro beijo também. Tínhamos 10 anos.
Tom: Sim, foi a mesma garota. Eu fui o primeiro.
Bill: No primeiro dia foi o Tom, e no dia a seguir fui eu.

Por quais celebridades vocês tem paixonites?
Bill: Eu acho as gêmeas Olsen bonitas.
Tom: Para mim é a Jessica Alba.

Qual é a moda para garotas que mais os confunde?
Tom: Galochas.
Bill: Sim. Parece que vão trabalhar sei lá onde.

De que filme para garotas gostam em segredo?
Tom: The Notebook é um bom filme.
Bill: Gosto do Meet Joe Black.
Georg: Gosto do Marley e Eu, mas é triste.

Qual é o programa de TV que mais gostam?
Bill: Gostei muito do Prision Break. Essa série era muito legal.
Tom e Gustav: King of Queens.
Bill: Gosto do Nip Tuck.

Com quem contracenariam se fizessem um filme da vida de vocês?
Tom: Por mim, contracenaria com o Brad Pitt.
Gustav: O meu ator favorito já faleceu! Era o James Dean, e agora não sei.

Qual é o emprego dos sonhos para vocês?
Bill: Algo relacionado com a moda.
Georg: Não sei.
Tom (para o Georg): Você sempre quis ser dentista.
Gustav: Eu seria policial.

Se pudessem mudar de lugar com qualquer pessoa no mundo por um dia, quem seria?
Tom: Eu seria a Jessica Alba.
Bill: Eu trocaria com o Georg porque acho que seria uma vida tão fácil - não faria nada no palco!

Com que pessoa da família vocês são mais próximos?
Bill: Nós (Bill e Tom) somos irmãos, por isso não há segredos.
Georg: Para mim é a minha mãe.
Gustav: A minha irmã.

Qual é o site na internet favorito de vocês?
Bill: Não entro lá muitas vezes, apenas para ver o meu e-mail. O meu site favorito é o Google.
Tom: Google ou Youtube. Tenho um blog e as vezes vejo lá os novos vídeos.

Qual é a fast-food que não conseguem viver sem?
Gustav, Bill e Tom: Pizza!
Tom: Acho que o lugar onde você come a melhor pizza é em Nova York. É boa mesmo.

Qual é o pior hábito de vocês?
Bill: O Georg chega sempre atrasado.
Georg: As vezes chego um pouco atrasado.
Tom: O Georg é preguiçoso. E o Bill, não sei. Ele canta várias vezes ao dia. Canta o dia inteiro. E eu não tenho nenhum mau hábito.
Bill: Não, não tem. Você é perfeito.

Qual foi a última música que ouviram no iPod?
Tom: Uma música do novo álbum do Jay-Z.
Bill: A minha foi a It Means Nothing dos The Stereophonics.
Gustav: As melhores do Phil Collins.

Qual foi a última coisa que compraram?
Bill: Uma xícara de café.
Tom: Café, uma caneta e uma pastilha elástica.

Com o que sonharam noite passada?
Tom: Não me lembro.
Bill: Eu estava tão cansado. Acho que tive um sonho.
Tom: As vezes (eu e o Bill) temos os mesmos sonhos.
Bill: Nos encontramos no almoço e falamos sobre os nossos sonhos, e chegamos a conclusão de que são os mesmos. É louco!

Quanto dinheiro tem nas suas carteiras agora?
Georg: Zero.
Bill: Nada.
Tom: Tenho 50 Euros.
Georg: O Tom tem todo o nosso dinheiro. É o nosso banco.

Preencham o espaço em branco: Quando eu tinha 17 anos eu era/estava ______________.
Tom: Uma muito, muito boa pessoa.
Georg: Bonito.
Tom: Era uma pessoa com boa aparência e uma boa pessoa em geral.
Bill: Em tour.
Gustav: Em tour com uma banda fantástica.



quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Entrevista do Tokio Hotel no Eon5 em Singapura (02.08.10)

Clique nas imagens para ampliar.



Retirado de: Freiheit 89

quinta-feira, 26 de janeiro de 2012

Bild.de: Dieter Bohlen falou sobre o Tokio Hotel (31.01.10)



Dieter Bohlen, juri da versão alemã de ídolos, falou sobre os Tokio Hotel em uma entrevista à Bild, e não parece entusiasmado e confiante na carrera do quarteto. Segue abaixo o trecho onde ele cita os garotos:

(...)
O sucesso também é garantido aos Tokio Hotel?
Dieter Bohlen
: Duvido. O sucesso dos Tokio Hotel é falso. Apenas venderam 25.000 CDs com o seu último álbum na Alemanha. Ao mesmo tempo, se é que alguém quer ouvir isso, o Michael Hirte vendeu 800.000 cópias com 'Harmonica'.

Você não gosta dos Tokio Hotel?
Dieter Bohlen: 
Eu gosto muito deles, mas tenho medo que se deparem com o mesmo ódio que os Modern Talking se depararam à uns anos.

Porquê?
Dieter Bohlen:
 Porque o Bill Kaulitz e o Thomas Anders de 1986 são muito parecidos quanto às suas aparências: ambos usavam muita maquiagem e Lip Gloss e eram femininos. Eu não garanti que Thomas iria ser bem sucedido na época e também não o vou fazer quanto ao Bill hoje.

Se te pedissem, produziria os Tokio Hotel?
Dieter Bohlen: 
Não, eles não vendem CDs suficientes para mim! Faço mais dinheiro com um show na Rússia do que um êxito número um com os Tokio Hotel. O tempo desta banda está praticamente acabado.

Gustav Schäfer visita a Meinl Cymbals



O site do fabricante de pratos alemães MeinlCymbals.com publicou um pequeno artigo sobre a passagem do Gustav por lá para a escolha de novos pratos para a nova turnê dos Tokio Hotel, além de ter atualizado o perfil do nosso baterista preferido.

Nome: Gustav Shäfer
Banda: Tokio Hotel
Toca bateria desde: 1993
Com a MEINL desde: 2006
Data de nascimento: 08 de Setembro de 1988
Signo: Virgem
Local de nascimento: Magdeburg
Atualmente vive em: Hotéis e Tourbus
Comida favorita: Salsichas de Viena
Bebida favorita: Coca-cola
Cumprimento combinado ou tradicional: Cumprimento combinado
A tua MEINL cymbal é: Mb20, Byzance
MEINL cymbal favorita: Mb20 Heavy Crashes
Carro que conduz atualmente: Tourbus
Sem contar com bateria, o que é que achas divertido: Andar de bicicleta.
Professor: Aprendo fazendo.
Bateria: Tammo Vollmers
Momento alto da tua carreira até agora: A minha primeira turne e simplesmente tudo que vivi até agora com a minha banda Tokio Hotel.
Táticas para tocar bateria: Força
Tocar bateria significa para mim: Tudo
Conselho para velhos e novos bateristas: Divirta-se e toque o que gosta.
Como é que te descreverias? Não gosto de me descrever...Calma...Há aqui alguém que consegue fazer isso: Simpático, extrovertido, ambicioso e às vezes um pouco impaciente.
Quando olho para trás na minha vida, o que eu gostaria de dizer era: Sou muito novo para responder a esta pergunta :-)

Agora, vejam o artigo abaixo:


O artista Meinl Gustav Schafer e seu técnico de bateria Tammo Vollmers passaram pela fábrica da Meinl Cymbal hoje, para selecionarem algumas Meinl Cymbals para a nova turnê dos Tokio Hotel, Humanoid City.



Começando no dia 22 de Fevereiro, a banda estará nas estradas européias tocando em estádios com ingressos esgotados em Luxemburgo, Holanda, Bélgica, Alemanha, Dinamarca, Suécia, Noruega, Finlândia, Rússia, Polônia, República Checa, França, Itália, Hungría, Áustria, Suíça, Espanha e Portugal.
Para a Humanoid City Tour, as escolhas do Gustav são Meinl Mb20 Series cymbals (série de pratos).

15'' Heavy Soundwave Hihats
22'' Heavy Bell Ride
18'' Heavy Crash
19'' Heavy Crash
20'' Heavy Crash
20'' Rock China

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

Ripple-portal-online.com:Banda In Extremo falam sobre Tokio Hotel

(...)

Ripple: O que vocês acham sobre essas bandas jovens, contemporâneas, como os alemães dos Tokio Hotel? A maioria das jovens gerações, amantes da música na Rússia, a música alemã foi associada com eles.

Specki TD: Eles são um projeto incrivelmente bem sucedidos em seu próprio gênero. Em um ponto, eles estavam por toda a parte, e acredito que seja muito bom que os Tokio Hotel tenham dado esse impulso na música alemã e língua alemã.

Dr. Pymonte: Mas agora eles cantam principalmente em inglês. E na Alemanha, há uma tendência nos últimos anos, que toda a música deve ser classificada em uma determinada direção. Os Tokio Hotel não são a nossa direção musical. Mas eles são uma equipe jovem, têm uma mensagem positiva para as pessoas da idade deles, portanto não há nada de errado e não há nenhuma razão para odiá-los. Mas este é um problema típico alemão. Por alguma razão, presume-se que todas as bandas de heavy metal devem odiar as bandas pop. Por exemplo, se você vem para a Holanda ou a Suíça, há festivais onde há vários tipos diferentes de músicas, tocadas no mesmo palco em uma noite. Acredito que seja provável que haja uma razão do porquê escrever a música e não pensar "devemos odiá-los, eles e elas". Isso é tão estúpido...

(...)


Fonte: Conexão Tokio Hotel

sábado, 22 de outubro de 2011

Nova entrevista para a Billboard da Rússia



No ínicio do Verão o Tokio Hotel visitou a Rússia para o Muz TV 2011. Como se viu, os caras apoiam a indústria automobilistica alemã, e muitas vezes pensaram sobre a trilha sonora para seu funeral. 


Billboard: Oi pessoal, hoje vamos jogar um jogo em nossa entrevista. As regras são: peguem um cartão de cada vez e façam a pergunta para quem está sentado ao lado.

Tom: Então eu vou ser o primeiro!
Billboard: Ok, vamos lá. Gostaria de lembrar que é preciso perguntar para a pessoa ao lado.
Tom: Ah, ok.
Georg: Esta pergunta é perfeita para o Bill!
Tom: Bill, qual a coisa mais idiota que você já fez em um show?
Bill: A coisa mais estúpida que fiz num show?
Tom: Não, idiota.
Bill: Sabem que nos concertos as vezes ocorrem erros. Estavamos todos lá e de alguma forma eu cai no palco.
Georg: Foi na Rússia em São Petersburgo.
Tom: Não, não foi na Rússia!
Bill: Foi na Rússia Tom!
Tom: Foi a Riga!
Georg: Não!
Bill: Em algum lugar, não importa onde. O palco do cenário era muito pequeno e não suportou o peso e todos cairam. Foi muito divertido. Uma vez, no primeiro show da turnê, com o último álbum em Luxemburgo. Eu pronunciei corretamente ‘Luxemburgo” em Inglês?
Georg: Lu-xem-burgo.
Bill: Eu cai fora do palco porque ele era muito pequeno, informaram que o palco seria maior.
Tom: Bill andando é a personificação da estupidez e confusão.
Bill: Tom, coisas estupidas mas engraçadas acontecem com todo mundo. 
Bill: Eu faço a próxima pergunta: O que há de bom e de ruim na Alemanha: Tom, nos conte! (risos)
Tom: Eu? O melhor da Alemanha é Magdeburg, é uma ótima cidade. E a melhor coisa de lá são os clubes. Se você quer se divertir, sempre vá a Factory, um ótimo lugar. O que mais há de bom em Magdeburg, ou na Alemanha por exemplo?
Georg: Eu acho que uma das coisas boas da Alemanha é que você pode dirigir em alta velocidade.
Tom: É verdade.
Bill: Bem lembrado. Isso parece haver em outro país.
Georg: Não, é só na Alemanha!
Bill: Isso é realmente muito bom! Apenas nas estradas alemãs você pode ir tão rápido quanto queira!
Tom: E uma coisa ruim é que se você não é tão bonito, como acontece com o Georg, é muito dificil levar uma garota pra cama. E você tem que pagar muito dinheiro. O ruim é que as prostitutas alemãs são muito caras.
Bill: Verdade.

Gustav: Bill, qual música tocará em seu funeral?
Todos juntos: CSO! (?????????)
Tom: Pergunta muito boa!
Bill: Sim! Quero que no meu funeral toque um conjunto de músicas de diversos compositores, onde cada um possa ouvir a melodia da alma. E certamente haverá músicas do Tokio Hotel sobre a vida, pois não há escapatória.

Georg: Quais das nossas músicas quer que coloquem?
Bill: A escolha é muito complicada…
Georg: Don’t Jump.
Bill: Sim, Don’t Jump e também…
Tom: Ready, Set, Go!, grande música para tal evento.
Georg: Human Connect to Human
Bill: Ou Rescue me… sem dúvida será muito tarde… Mas no momento.. Tom e eu..
Tom: Live Every Second (risos)
Bill: Que? Live Every Second (risos) Não, é melhor colocar Anthony Hammond, ele é um grande músico e cantor, a quem eu amo. E outra canção, da minha infância – “Magic Dance” de David Bowie, doce canção que ele fez para o meu filme favorito “O Labirinto”.

Tom: Quem mudou sua vida? Eu vou responder esta pergunta. Georg a mudou, mas não acho que seja num bom sentido! No entanto, o encontramos há 10 ou 11 anos atrás.
Bill: Com cabelo curto.
Tom: Exatamente.


Georg: Dê algumas informações sobre a pessoa sentada a sua direita e que será uma surpresa para os fãs.
Bill: Ah, essa é uma pergunta para o Tom…
Georg: Tom, diga aos fãs algo que eles não sabem sobre você.
Tom: Não, Georg você tem que falar de mim.
Georg: Ah sim, eu tenho que falar de você. Ah, ok. (Tom ri) Hmmm…
Tom: Ah meu novo piercing.
Georg: Isso é talvez a coisa mais importante que aconteceu mês passado.
Tom: Sim, agora tenho uma nova perfuração.

Bill: O que deve estar escrito em sua lápide, Tom?
Tom: A oração do dia que o médico levou para o diabo (risos).
Bill: É incrivel (risos)

Gustav: Diga algo ruim sobre o cara sentado a sua direita.
Tom: De quem?
Bill: Bom, por exemplo, sobre mim…
Georg: Algo ruim sobre você… hmmm…
Gustav: Eu não sei o que dizer de ruim sobre o Bill. Ele é perfeito.
Tom: Bill é burro! Perdeu seu cérebro há muito tempo atrás isso que é legal!
Bill: Sim!

Billboard: Tom, pegue este cartão! Sinto que é uma ótima pergunta! (Risos)
Tom: Essa é uma boa pergunta? (lê enquanto ri). No entanto, para a maioria… Georg, você se senta no vaso sanitário e percebe que o papel higiénico acabou. O que você faria?
Georg: Eu sempre levo papel.
Tom: Georg, sei que quando estava de férias você fazia tudo na água!
Georg: Que? (risos)
Tom: Foi na praia, ele pegou umas pedras e as levou com ele.

Georg: Qual era o seu apelido na escola, Bill?
Bill: O seu apelido era Hobbit.
Georg: Eu perguntei sobre você!
Bill: Eu nunca tive um.
Georg: Ah é? Seu apelido era… Tom, lembre para nós!
Bill: Que apelido você quer dizer? Talvez inventei pra mim. Meu nome é muito curto. Sempre ouvi só Bill.
Tom: Todo mundo gostava de dizer “Hey, onde está o perdedor?” ou “Olá Tom, onde está seu irmão idiota?”
Georg: E você deve saber que Bill é um apelido! Seu verdadeiro nome é William. (risos)


Bill: Ah, se pudesse destruir uma das piores coisas do mundo. Qual seria?
Tom: Isso é ruim…
Bill: Sim, Tom. Acho que todo mundo sabe que para Tom e para mim, amar os animais é um tema muito importante. Tom e eu somos vegetarianos e não usamos peles. Acho que o mundo deveria ter mais cuidado com os seres vivos. Quando fomos para a África ouvimos que muitos dos animais entraram em extinção por causa das atividades humanas. E realmente quero dizer a todos: Devemos ter mais cuidado com os indefesos. 

Gustav: Georg, nos diga como seria o seu nome se você fosse menina?
Bill: Se chamaria “Jacqueline”. É tão lindo.
Georg: Ótimo!
Gustav: Não é muito.
Bill: Eu gosto de Dahlia
Tom: Legal!
Georg: Sim, é um nome que eu gostaria de ter se fosse uma garota – Dahlia

Tom: Georg, é verdade que a Alemanha é famosa apenas pelos carros, futebol e pornografia?
Georg: Pornografia? É um trabalho muito ruim.
Tom: Pornô. Eu já escolhi um monte de filmes para você.
Georg: Tá.. mas é ruim.
Tom: Eu selecionei para você os melhores videos no site Euporn.
Tom: Ah! A Alemanha é realmente famosa pelos carros. Fazemos uns carros incriveis.
Bill: Eu gosto de dirigir com Tom no Audi.
Tom: Eu tenho um Audi R8
Bill: Eu passeio no Audi Q7, o novo modelo.

Georg: O que seria se ficasse invisivel?
Tom: Hmmm, buscaria a Jéssica Alba. Ela tem um filho, então..
Georg: Acho que vai ter outro em breve…
Tom: Sim, e não é meu filho… infelizmente…
Georg: Tem certeza?
Tom: Sim, fiquei muito chateado.
Georg: Eu roubaria um banco se ficasse invisivel.
Tom: Você está com pouco dinheiro?
Georg: É, você tem razão. (risos)
Bill: Eu me divertiria as custas das pessoas. Por exemplo, tirando sua roupa.
Georg: Bill, isso é muito triste.
Tom: Eu vou “zuar” com o Georg todo dia!
Bill: Sim, essa é uma ótima idéia.

quarta-feira, 5 de outubro de 2011

McFly fala do Tokio Hotel


 Em uma entrevista para a “Capricho”, os McFLY falaram sobre vários artista perguntados, e um deles foram os Tokio Hotel. Abaixo apenas o pequeno trecho em que Tokio Hotel foram mencionado
”Tokio Hotel”
Harry: Ah, cabelo!”

segunda-feira, 29 de agosto de 2011

Rock One (FR) #24

Made in Germany!

Levou três álbuns para os Tokio Hotel crescerem. Agora que eles são todos grandes e vacinados do pop rock, os quatro alemães voltaram com grandes back-up’s de humanista e cheio de canções de unidade. Um ecumenismo, alguns fugirão (os fãs em primeiro lugar?), Mas vai calar algumas bocas, com certeza. Especialmente para aqueles que têm inúmeras vezes o múltiplo e real laços de “Humanoid” (basicamente, do Coldplay a Depeche Mode, de Nena a New Order …). Mas não é mais uma abordagem humilde e sincera para avançar sem o véu, para criar as próprias referências, mesmo que ainda não estejam totalmente digeridos? Isso foi provavelmente o que dominou na escrita deste terceiro álbum. Dado o enorme sucesso dos dois primeiros discos, o quarteto poderia ter tido outra opção, mas ignorou a pressão da mídia, recuando para o melhor de um pop universal, desejado como tal. Como se os meninos já não tivessem dado tudo, como se a sua vontade de sucesso onde quer que fossem, fosse uma obsessão diária, quase infinita, como se eles desconhecessem o que é provar o status de rock star como seu sonho desde Magdeburgo. Correndo o risco de se tornar o motor de suas próprias maquinações. Venha, desejamos-lhe uma excelente leitura e se cuide!Humanoid Associados Tokio Hotel

Um mês antes do lançamento de Humanoid, o terceiro álbum de estúdio do Tokio Hotel, nós tivemos a chance de passar uma hora inteira face a face com a banda. Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Georg Listing e Gustav Schäfer contaram suas alegrias em uma atmosfera íntima.

Quarta Feira 2 de Setembro. São 6 hs da manhã estamos nos dirigindo para um dos hotéis mais luxuosos de Paris. Um monumento histórico na Avenida Montaigne, no Eighth Arrondissement. O Plaza Athenee é um hotel luxuoso, onde o luxo rima com elegância. Um belo lugar, ideal para se reunir com a banda alemã. Chegando lá, nos esgueiramos em meio a centenas de fãs que estavam examinando o menor movimento de sua banda favorita, desde as primeiras luzes do dia. O serviço de segurança nos recebeu com enorme diplomacia. A multidão densa permaneceu calma e disciplinada o que facilitou o trabalho para todos. Nós finalmente entramos na majestosa entrada para este local extraordinário.

Esclusividade Mundial

Uma vez dentro do hospedeiro, muito gentilmente nos convidaram para subir à suite do grupo.Passamos por quartos clássicos do tipo Luís XVI e encontramos o staff do Quarteto, que propôs-nos a ouvir em exclusividade mundial quatro novas faixas em um iPod selado. Próximo a nós, o empresário teve uma reunião com os nossos colegas da Paris Match sobre o delicado assunto do acidente do Gustav. Na noite de 13 julho – 14 julho, o baterista foi agredido na discoteca “The Club” em sua cidade natal Magdeburg. Claro, então eles foram lembrados de que os membros dos Tokio Hotel preferem falar de sua música em vez de suas vidas privadas. A grande revista semanal Francesa, em seguida, iniciou seu relatório. O grupo inteiro está relutante em se colocar na varanda, por razões de segurança e optou por uma rápida sessão no corredor da suíte. Enquanto isso, Trip Fontaine nosso fotógrafo montou seu estúdio no quarto ao lado. Apenas na hora de fazer os ajustes finais e os meninos entram na sala.Todos trocam cumprimentos, lembrando as boas memórias das sessões anteriores. A atmosfera é de bom humor e piadas em mistura alemã!Quanto à Trip Fontaine, ele diverte por trás de sua câmera surpreso que o grupo posa mais natural do que o habitual.

Nós crescemos

É já passa das 8, quando voltamos no lounge com os quatro rapazes, que não desperdiçaram um minuto.Disciplinados e profissionais, eles estão prontos para responder às nossas perguntas em alemão. Naquele momento, estávamos exatamente a um mês antes do lançamento de Humanoid. Bill é rápido a dar as suas primeiras impressões. “Nós crescemos, como foi o caso em nossos dois primeiros álbuns “Schrei” em 2006 e “Zimmer 483″ em 2007. O primeiro incisivo riff de Humannoid, a faixa de mesmo nome, foi suficiente para nos convencer da mudança radical no som do TH. Encantadora voz de Bill, guitarras distorcidas de Tom, Georg linha de baixo pesado e Gustav é impressionante, sua percussão evoluiu em arranjos sumtuosos e futuristas. “Nós quisemos inovar em várias tabelas. Nós não estávamos satisfeitos com apenas guitarra, baixo e bateria. Nós testamos um monte de sons em sintetizadores.Além disso, fazia um tempo que não escrevia nada. Então, desta vez decidimos ter o nosso tempo e concentrar-nos para compor e gravar novas músicas de novo. “

Produzimos a nós mesmos!

Na verdade, TH exibe a cor das primeiras notas de “Komm,” a faixa de abertura do álbum. A partir de flautas japonesas soando às linhas sintéticas dignas do melhore do Depeche Mode nos anos 90, os arranjos são simplesmente majestosos. “Estamos muito felizes com os resultados finais, além do que nos produzimos a nós mesmos!”, Acrescenta Bill, obviamente orgulhoso de si. “Em cada uma das nossas novas faixas, trabalhamos em várias versões completamente diferentes para dar o nosso melhor a cada vez. Graças à alta tecnologia, nós nos divertimos gravando algumas de nossas músicas em versão dance e algumas em rock. Foi estranho ver como uma canção pode soar tão diferente! “E Tom acrescenta com um sorriso maroto: “Passamos tanto tempo com este álbum que não é mais uma surpresa para nós !”

Assim, os alemães têm trabalhado duro para conseguir um bom resultado no valor de nossas expectativas. Na bela balada “Lass uns laufen”, a banda lança em vôos líricos com virtuosismo desconcertante. Ela permanecerá uma das melhores canções do disco, com certeza, e um dos futuros clássicos do TH.

Corremos com os carros esportivos!

Ao contrário do que muitos detratores querem que as pessoas acreditem, os alemães não são o tipo que fingem. Para promover o seu terceiro álbum, eles não hesitam em colocar os pratos pequenos em grandes. Última sexta-feira (14 de agosto), TH anunciou ao vivo a partir do aeroporto de Londres, que se dirigiam à África do Sul para filmar o single “Automatisch”. Bill lembrou com uma certa emoção. “Para ser honesto, aquela filmagem foi realmente difícil para nós. Quando se pensa em África, um tende a pensar que iriamos morrer de calor. Mas nós chegamos lá bem no meio do inverno e estava congelando! No meio do deserto, durante cinco dias, nós experimentamos uma aventura cansativa, mas foi tão excepcional!Quanto ao seu irmão, ele dirigiu a frente com seu carro esporte. “Foi mais fácil para mim porque eu tenho minha licença de condução.O tempo de teste obrigatórios exigidos na Alemanha é mais para mim. Bill tem que esperar até dezembro!” O passo agora é atravessado entre as sessões de Karting (DVD “Tokio Hotel TV-CoC”) e carros de grande cilindrada.

“Para o vídeo, nós começamos com a idéia de que seria uma ótima música para ouvir no carro. A paisagem desértica nos permitiu avançar rapidamente dando ritmos frenéticos para as fotos. Durante as filmagens de Automatisch, nós realmente sentimos a necessidade de passar uma velocidade! “

Todo mundo é igual!

De agora em diante, o grupo planeja continuar seu sucesso internacional. Assim, em 2 outubro, o álbum “Humanoid” foi lançado simultaneamente em Inglês e Alemão. Bill apóia esse movimento estratégico. “Inglês é uma linguagem universal. É agora parte do nosso ambiente. A escolha de lançar nosso álbum em ambas as línguas auto impôs. Queríamos que os fãs estivessem no mesmo nível de ouvir a mesma música ao mesmo tempo. Cantar em Inglês e Alemão permite colocar todos em um nível igual, principalmente não colocar ninguém em desvantagem. “ O cantor não planeja cantar em outras línguas. “Escrever o texto e gravar o vídeo em duas versões já consome o dobro da quantidade de tempo necessário. Gravando em francês teria tomado ainda mais tempo. “ Sempre tão conscientes, os meninos do TH são ainda mais agora que são adultos. As novas canções são a prova de grande maturidade, especialmente quando Bill nos fala sobre a evolução humana em “Menschen suchen Menschen” (literalmente, os seres humanos ligados aos seres humanos [human connect to human, ok?!]) e relata suas dores em “Kampf der Liebe”. “O tema do ser humano toca-me particularmente.O fato de pensar que ele vai transformar progressivamente em um humanóide é uma visão bastante optimista da evolução do mundo.Mesmo que eu sinceramente pense que os seres humanos sempre estarão por trás das máquinas e não o contrário! “

Isso será Rock’n'Roll!

Sensíveis ao mundo que os rodeia, os quatro alemães estão mais próximos de seus fãs. No último dia 18 de agosto, o dia do lançamento online do trecho seu primeiro single “Automatisch” Bill e Tom estavam mesmo conectados aos seus computadores para ouvi-la na Internet.”Tentamos ouvir o máximo de opiniões e compreender todas as reações dos nossos fãs, não importa o quanto elas sejam variáveis. Isso nos interessa muito. É importante entender os seus comentários e saber como irão acolher o novo álbum. “ No entanto Tom admite que a tarefa é difícil. “Isso nos levaria todas as nossas vidas na frente do computador para saber todas as opiniões!” Mesmo que o grupo pareça ter um bom controle de seu sucesso à escala mundial, Bill joga o cartão de cuidado para o que virá a seguir. Ele cita o exemplo do rei do pop “Fiquei chocado com a morte de MJ. Mas eu não quero acrescentar, além disso, porque eu acho falta de discrição das pessoas, aproveitando de sua morte para ser o centro das atenções. “Humilde e honesto, Bill é tranquilizador em relação ao futuro do seu grupo.

“A intervenção cirúrgica em minhas cordas vocais correu bem, tudo bem com minha voz. Assim, estamos prontos para iniciar uma nova turnê no começo do ano que vem. Será Rock’n'Roll! “Vamos esperar por seu regresso na França, com impaciência.

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Hosted Desktops